TV con entrega en TODA CUBA desde $199 🇨🇺 Envía AHORA
Conecta con nosotros

Periódico Cubano

Cuba prohíbe nombres en inglés en la inscripción de Mipymes

NOTICIAS DE CUBA

Cuba prohíbe nombres en inglés en la inscripción de Mipymes

Los funcionarios censores actúan en correspondencia con una “directiva interna” que alude a la Constitución de 2019

Cuba prohíbe nombres en inglés en la inscripción de Mipymes

Las empresas del gobierno si pueden tener nombre en inglés, pero se les niega a los privados. (Foto. Sucursal Cimex-Facebook)

Los funcionarios del Ministerio de Economía y Planificación (MEP) de Cuba, principales responsables de las nuevas regulaciones que rigen la creación de micro, pequeñas y medianas empresas (Mipymes) han prohibido a la iniciativa privada en la Isla inscribir sus negocios con nombres en inglés.

De acuerdo con varios testimonios en las redes sociales, la prohibición no está amparada en ninguna ley, pero los censores dicen actuar en correspondencia con una “directiva interna” que alude al articulado de la Constitución de 2019 que refiere al español como idioma oficial.

Son varios los ejemplos de cuentapropistas cubanas que han querido inscribir su negocio con nombres en inglés, pero el trámite no procede por lo cual se han visto obligados a identificarlos solo con siglas -cosa que si permiten en el MEP- o en el peor de los casos han detenido el proceso de formalización de su Mipymes.

Por ejemplo, está el caso del emprendedor Idriel Rodríguez Monteagudo, quien intentó inscribir a su negocio de mecánica y estética automotriz como Masterbright.

“La idea del nombre me surgió porque yo viví diez años en Islas Caimán, incluso uno de los socios de la empresa es un caimanés con residencia permanente legal en Cuba y allá tenemos excelentes relaciones comerciales. Por eso quise combinar master, un vocablo que en español denota un nivel superior, y bright, que significa brillante en inglés”, cuenta en entrevista con el medio El TCP.

Su establecimiento, ubicado a 100 metros de la carretera central en el municipio Cabaiguán, provincia de Sancti Spíritus, no fue aprobado y tuvo que conformarse con llamarlo MB.

En una entrevista concedida por el economista Juan Triana Cordoví al citado medio, refiere que tomar como escusa la Constitución no tiene sentido.

“El sistema legal cubano está ordenado de mayor a menor por la Constitución, las Leyes, los Decretos Leyes y los Decretos. Las llamadas ‘indicaciones’ no forman parte de ese sistema. Por lo tanto, si el entramado legal permite poner nombres en cualquier idioma a personas naturales (Yakelín, Leidy, Brayan, Johana) o empresas y lugares emblemáticos como Havana Club o Sloppy Joe, ninguna disposición interna de organizaciones o ministerios puede negar ese derecho”, sentenció el Triana.

En efecto el propio gobierno cubano utiliza varios nombres en idiomas extranjeros para nombrar a sus propias empresas, por lo que resulta una hipocresía y doble moral que no permita hacerlo a los emprendedores cubanos.

Como ejemplo, están los casos de Photo service, para el servicio de impresión de fotografías, los restaurantes estatales Buonasera, Vita Nuova o Yang Tsé.

¡Únete al canal de Telegram y WhatsApp para contenidos exclusivos!

SUSCRÍBETE y recibe noticias GRATIS
Suscritos Widget

Comentar noticia

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Advertisement

Noticias de Impacto

Advertisement

Lo más leído en la semana

Advertisement

Escándalos de la Farádula

Arriba