TV con entrega en TODA CUBA desde $199 🇨🇺 Envía AHORA
Conecta con nosotros

Claves para homologar tu título en EEUU

ESTADOS UNIDOS

Claves para homologar tu título en EEUU

Traducir el documento al idioma inglés es un requisito básico durante el proceso

Claves para homologar tu título universitario en EEUU

Lo más importante es informarte previamente y decidir si vale la pena homologar tu título dependiendo de lo que te exijan en el sector donde quieras desarrollarte profesionalmente en territorio estadounidense.  (Captura de pantalla: Virtual Trips – YouTube)

Muchos migrantes llegan a Estados Unidos con el sueño de seguir ejerciendo la profesión en la cual se especializaron y tienen estudios universitarios. En algunos sectores exigen la homologación de ese nivel alcanzado. A continuación, Periódico Cubano ofrece un breve acercamiento a las claves que se deben tener en cuenta para homologar un título universitario extranjero en EEUU.

Infórmate de los requisitos necesarios de tu Plaza

Homologar un título universitario extranjero en Estados Unidos es un proceso que varía según la profesión y el estado. Lo primero es investigar los requisitos específicos de la junta de licencias profesional del estado donde deseas ejercer.

Cada profesión (como medicina, ingeniería, educación, etc.) tiene su propio conjunto de normas y requisitos. Es esencial visitar los sitios web oficiales o contactar directamente a estas entidades para obtener información actualizada y precisa.

Aquí tienes un listado de sitios web oficiales donde puedes consultar información para homologar un título universitario extranjero en el estado de Florida:

  1. Florida Department of Education: Ofrece una lista de agencias de evaluación de credenciales aprobadas por el Bureau of Educator Certification. Estas incluyen Academic and Professional International Evaluations, Inc., ACREVS, Inc., y American Association of Collegiate Registrars and Admissions Officers (AACRAO), entre otras​​
  2. United States Department of State: A través de la Association of International Credentials Evaluators (AICE), ofrece servicios de evaluación de credenciales. AICE es una asociación de 10 servicios de evaluación de credenciales con un código de ética y un consejo de asesores​​.
  3. World Education Services (WES): Es una empresa social sin fines de lucro dedicada a ayudar a estudiantes internacionales, inmigrantes y refugiados a alcanzar sus objetivos educativos y profesionales en Estados Unidos y Canadá​​.
  4. UF Human Resources: Brinda información sobre la Evaluación de Credenciales Académicas (ACE), necesaria para establecer la equivalencia de educación extranjera con la educación de un grado estadounidense. Esta evaluación es requerida por USCIS (United States Citizenship and Immigration Services)​​.
  5. Educational Credential Evaluators (ECE): Realiza evaluaciones de credenciales comparando grados académicos y profesionales obtenidos en un país con los obtenidos en otro país. Sus servicios son utilizados por colegios, universidades, empleadores, organismos de licencias y agencias gubernamentales​​.

Traduce tus documentos al idioma inglés

Los documentos académicos deben estar traducidos al inglés por un traductor certificado. Esto incluye títulos, certificados de grado, transcripciones y cualquier otro documento relevante. Las traducciones deben ser precisas y reflejar fielmente el contenido original. Algunas juntas profesionales pueden requerir que la traducción esté certificada o notariada.

Solicita la evaluación de los títulos a las entidades correspondientes

En Estados Unidos, varias organizaciones se encargan de evaluar títulos universitarios extranjeros. Estas entidades comparan tu educación con los estándares educativos de EEUU. Algunas de las agencias más conocidas incluyen World Education Services (WES) y Educational Credential Evaluators (ECE). Debes enviarles tus documentos traducidos y esperar su evaluación. Esta evaluación es crucial para determinar si tu educación cumple con los estándares estadounidenses.

Completa la documentación y paga las cuotas

Después de recibir tu evaluación, debes completar la documentación requerida por la junta profesional del estado. Esto a menudo incluye formularios de solicitud, pruebas de identidad, y a veces, antecedentes penales. Las cuotas varían según la profesión y la entidad evaluadora, y pueden oscilar entre $100 y $500. Es vital verificar los costos exactos en el sitio web de la junta o la agencia evaluadora.

Realiza los exámenes o cursos que requiera tu profesión

En muchos casos, podrías necesitar aprobar exámenes específicos de tu campo profesional o completar cursos adicionales para cumplir con los estándares de EE. UU. Por ejemplo, los médicos extranjeros deben pasar el USMLE (United States Medical Licensing Examination) para practicar en EEUU. Estos requisitos adicionales aseguran que los profesionales tengan el conocimiento y las habilidades necesarias para ejercer en el país.

Lo más importante es informarte previamente y decidir si vale la pena homologar tu título dependiendo de lo que te exijan en el sector donde quieras desarrollarte profesionalmente en territorio estadounidense.

¡Únete al canal de Telegram y WhatsApp para contenidos exclusivos!

SUSCRÍBETE y recibe noticias GRATIS
Suscritos Widget

Comentar noticia

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Advertisement

Noticias de Impacto

Advertisement

Lo más leído en la semana

Advertisement

Escándalos de la Farádula

Arriba