Connect with us

PERIÓDICO CUBANO

“JINETERA”, lo que realmente significa

Mundo

“JINETERA”, lo que realmente significa

Denominada generalmente a la posición en la que creemos que algunas mujeres se ganan la vida

Jinetera, su real significado

Jinetera, su real significado (CUBANOS GURÚ)

La palabra jinetera, contrariamente a lo que casi todo el mundo cree, no viene de jinete ni de jinetear, haciendo gráfica alusión a la muy probable posición en la que creemos que estas mujeres se ganan su vida. El vocablo, alcanzó gran auge en los duros años del período especial en Cuba, cuando miles de mujeres por necesidad, vendían su cuerpo no solo por dinero, sino hasta por un vestido con brillo.

Lugares como la 5ta Avenida, el Malecón o Guanabo fueron lugares donde muchas se aglutinaban en espera de un cliente. Y hasta por ahí anda un célebre canción de Silvio Rodríguez, nombrada “Flores Nocturnas”.

Se deriva del nombre francés Ginette, con el cual designan los quebequenses (canadienses de origen francés) a las prostitutas. Si tenemos en cuenta de que el 90% del turismo hacia Cuba viene de Quebec, es fácil comprender la razón del origen de la palabra. El resto es la adaptación hecha por la viva imaginación de los cubiches.

Curiosamente, añadimos que los pantanos, antaño insalubres e inhóspitos, que rodean a New Orleans, era el lugar donde preferentemente se construían los prostíbulos; dichos pantanos se conocen, todavía, con el nombre de bayou. Sabiendo que las primeras prostitutas importadas a Cuba después de constituida la República eran oriundas de esa ciudad de la Luisiana, comprenderemos la razón por la que en Cuba se conocían los burdeles con el apelativo de ballú.

 

Con Información de The Bosch´s Blog

 

Si quieres recibir más noticias como esta, suscríbete GRATIS a nuestro boletín.

9 Comments

9 Comments

  1. ALL

    10 julio, 2020 at 11:15 pm

    hola podría preguntarse como se le llamaba a las jine… en la década de los 70, her oído que se les llamaba jinetas, que proviene de “jinetes” como se les conocía a los jine… actualmente, alguien podría decirme como se llamaban oficialmente las tiendas de recaudación de divisas donde compraban los en la década de los 60s, he oído que se les llamaba “diplomercado” o “diplotiendas” o “tecnitiendas” que quiera saber su nombre oficial, se pagaba con dólares? o ya existía una moneda convertible o certificados de divisa, gracias

  2. BB

    18 mayo, 2020 at 1:31 am

    Los canadienses de la provincia de Quebec que fueron los primeros turistas admitidos en la Isla, antes del “periodo especial” de los 90´s, mucho antes que los españoles e italianos entran en escena en los años noventa, utilizaban el nombre propio femenino de “Gin…”, para referirse a las jin… ya que la pronunciación es muy parecida.

  3. El yuma

    17 septiembre, 2018 at 2:58 pm

    Vivan las p… de TODOS los paises, amor es sacrificio y ellas se sacrifican por sus hijos

  4. Roberto

    17 septiembre, 2018 at 2:12 pm

    A mi entender, que vivi en Cuba toda esa epoca, se les llamaba gineteras porque paradogicamente andaban detras de los españoles al igual que los mambises en el siglo 19 y como estos ultimos lo hacian a caballo, o sea, eran ginetes, entonces caricaturizando a este tipo de mujeres que buscaban sexo por interes, se les denomino gineteras. Recuerden que los turistas que mas visitaban Cuba en los inicios del bum turistico eran los españoles. Para mi, no hay otra explicacion.

  5. Marisol

    17 septiembre, 2018 at 1:20 pm

    Quien quiera serlo que lo sea pero me imagino que sea uno de los trabajos más difíciles de ejercer.No debe de ser fácil comer pan cuando lo que te gusta es el casabe por explicarlo de algún modo,jajaja.O tal vez el dinerito que aporta cura esas penas,jajaja.

  6. Didier

    17 septiembre, 2018 at 11:36 am

    Además, yo soy quebequense y aquí a las prostitutas no las llaman “Ginette”; eso es total ficción. Y el sufijo “era” o “ero” indica “residencia, paradero habitual, profesión u oficio”. Por ejemplo: “caballo/caballero”; “Habana/habanero”; “varada/varadero”; “bomba/bombero”; “recado/recadero”, etc. “Ginetera”, o “jinetera”, dado que “era” es un sufijo, no tiene sentido como lo explica.

  7. Pedro

    17 septiembre, 2018 at 7:05 am

    Coincido totalmente con Alex. En los años 80 el término jinetero se le aplicaba a las personas que básicamente vivían del negocio de cambiar pesos cubanos en dólares que por supuesto en aquella época era ilegal. Muchos años más tarde fue que este término se le empezó a aplicar a las prostitutas

  8. Lic. Grace Alice Guerrero

    16 septiembre, 2018 at 9:32 pm

    Creo que es un triste relato de un más triste oficio en un pueblo maravilloso donde mujeres valiosas sucumbieron en un momento asarorozo al oficio más viejo y denigrante que una mujer llegué a hacer para sobrevivir. Me apena y aunque seguro este artículo se escribió para informar, a mí como mujer y madre me dan ganas de llorar.

    • María del carmen

      23 septiembre, 2018 at 2:00 pm

      Muy de acuerdo con usted, analista

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Advertisement

Noticias de Impacto

Advertisement

Lo más leído en la semana

Advertisement

Escándalos en la Farándula

To Top